El pasado 30 de marzo se cumplieron 113 años del nacimiento de María Moliner. La figura de esta gran mujer nunca ha sido lo suficientemente reivindicada ni valorada, a pesar del inmenso legado como lexicógrafa que dejó tras su fallecimiento en 1981. Su principal obra, el Diccionario de uso del español, sigue siendo 50 años después de su primera publicación en 1966 un referente para periodistas, escritores, estudiantes y, en fin, todo aquel que guste de expresarse correctamente en castellano.
Represaliada por el régimen fascista debido a su papel activo durante los años de la República en pro del conocimiento y de políticas abiertamente progresistas y de izquierdas, así como ninguneada durante años en su labor como lexicógrafa por su condición de mujer, la vida de esta aragonesa no fue nunca fácil. "A las cinco de la mañana ya la oíamos teclear la maquina", recordó en una ocasión uno de sus hijos, preguntado por la obra de su madre. María Moliner dedicó nada más y nada menos que quince años a elaborar, siempre desde casa durante unas diez horas diarias y al margen de su trabajo como bibliotecaria, el que es hoy en día para muchos el mejor diccionario de español. La principal diferencia del Diccionario de uso del español (conocido popularmente como "el María Moliner) con el de la RAE radica en el carácter descriptivo del primero, en contraposición al modelo normativo de la obra académica. Donde la Academía prescribía, Moliner iba más allá y describía el uso cotidiano de la lengua, incluyendo además términos que aún no habían sido aceptados por la institución pero cuya utilización en el habla popular era plenamente vigente.
Hace un par de años se publicó una biografía de María Moliner. Por si a alguien le interesa, dejo un enlace donde se puede comprar http://www.casadellibro.com/libro-el-exilio-interior-la-vida-de-maria-moliner/9788475069302/1833020
ResponderEliminarSiempre ha sido una mujer que me ha interesado mucho.
ResponderEliminar